• ВВЕДЕНИЕ
  • ОТКРЫТИЕ
  • ЗАКРЫТИЕ
  • Ритуал называемый "Прохождение через Дуат"
  • Liber CXX The Ritual of passing through the Tuat

    Liber Cadaveris (Книга Трупа) или Ритуал перeхода через Дуат.

    Класс Д.

    Ритуал Посвящения 2°=9° в Степень Ревнителя [2°=9°, 5°=6°]

    ВВЕДЕНИЕ

    Этот Ритуал взят из дневниковых материалов Кроули, где он имеет ту же самую нумерацию, что и Liber CXX, SAMEKH.

    Что касается направлений, то некоторые нюансы не позволяют однозначно ответить на вопрос, собирался ли он использовать обычные элементарные направления: Восток-Воздух, Юг-огонь, Север-вода Запад-земля (что подразумевается в Liber Samekh, и используется в Малой Пентаграмме, Звездном Рубине и т. д.), или же он подразумевал направления Ангельских Керубических Знаков (как в Планетарных ритуалах): Воздух-Огонь, Юг-Земля, Запад-Воздух, Север-Вода (также используемых в Малой Гексаграмме, Звездном Сапфире и т. д.) или даже направления из Liber Reguli: Север-Воздух, Юг-Огонь, Восток-Земля, Запад-Вода.

    Единственным набором направлений, который согласуется с заклинанием непосредственно, и с порядком произносимого стиха, является набор Элементных направлений, который использовал я.

    Однако существуют и другие неточности, которые я здесь не обсуждаю, хотя, возможно, и следовало бы.

    Кроули послал этот Ритуал Брату Семперу Ператасу как часть материала, включенного в Орден, называемый "Орден Телемитов".

    В Ордене Телемитов (как сообщается в Liber Al vel Legis) есть всего лишь три степени: Отшельник, Влюбленный и Человек Земли. Во всех официальных документах, касающихся Ордена (Телемитов), они упоминаются как Магистр, Адепт и Зелатор.

    Чтобы перейти от степени Зелатора к степени Адепта — кандидат должен закончить регулярное обучение в Аргентум Аструм до степени Адепта.

    Требования для перехода из степени Адепта к степени Магистра — кандидат должен, по крайней мере, быть Мастером, который одиннадцать лет обучался как Адепт, а также получил степень Дитя Бездны в Аргентум Аструм, кроме того, вел активную работу в Ордене, включающую и работу с группами.

    Приводились и некоторые другие строгие требования, которые также нужно было соблюсти согласно Конституции: в частности, удостовериться, что формы были подписаны [спонсорами], и остальная работа завершена.

    Несколько других документов были присоединены к этой книге, которая включает в себя открытие и закрытие храма, а также ритуал для посвящения в степень Зелатора (который должен быть выполнен при четырех свидетелях).

    Вот эти документы:

    Список А: Открытие, Закрытие, Ритуал Посвящения в степень Зелатора (эта книга).

    Список Б: Форма Посвящения для степени Адепта.

    Список В: Включает в себя инструкции и правила для Магистров, которые назначают Адептов чтобы помочь Зелаторам.

    <Ритуал CXX, называется "Прохождения через Дуат".

    ОТКРЫТИЕ

    (Участники собрались, они одеты должным образом, заняли свои места на возвышении)

    Входит Иерофант

    Все встают и приветствуют его. Следует "Церемония Опознавания". Но все, или один должны будут показать при входе в Храм Знак Зверя, чтобы Страж Храма не проявил поспешную строгость по отношению к ним. Все слова и числа подтверждены (Иерофант или Маг возглашает):

    "AБРАХАДАБРА. Приветствую тебя, Херу-Ра-Хор, Ра-Хор.

    AБРАХАДАБРА. Повелитель Дня!

    Тьма Солнца погружена в воды Аментета. Пусть там соберутся Боги Молчания!"

    111-11111-111

    (Он стучит, поднимается и делает 3 знака…. Сам берет орудие, предназначенное для работы, или ему подает его ребенок, обращает орудие к центру и провозглашает)

    "Я вооружен! Я вооружен! Я исполнен силы! Я исполнен силы!"

    (Он идет на Запад, обитель Ундин)

    "Своим жезлом я изгоняю обитателей вод"

    (На Юг, где Саламандры)

    "Пусть обитатели Огня содрогнутся пред Огнем моего Меча"

    (На Восток, обитель Сильфов)

    "Пусть ветры отпрянут от взмаха моего копья"

    (На Север, где Гномы)

    "Я лишаю свободы обитателей Земли. Пусть они умолкнут предо мной"

    (Возвращается в центр.)

    "Я вооружен! Я исполнен силы!

    Пусть преклонятся они перед сиянием Ра-Хор-Хуит!"

    (Затем он совершает 4 поклонения, как это обычно предписывается и для остальных)


    Я — Повелитель Фив,

    И вдохновенный провозвестник я Менту;

    Небес завеса снята предо мной;

    Лишившийся я жизни Анх-аф-на-хонсу,

    Слова чьи — правда.

    Ра-Гор-Хуит, тебя я призываю,

    Приветствую присутствие Твоё!


    И явлено предельное единство!

    Я славлю мощь дыханья Твоего,

    Великий и ужасный Бог,

    Заставивший богов и смерть

    Всех трепетать перед Собою —

    Я преклоняюсь пред тобою!


    Явись на троне Ра!

    Открой пути Ху!

    Освети пути Ка!

    И Хабс пути пронзят меня,

    Чтоб взволновать иль успокоить!

    Аум! Пусть это всё меня заполнит!


    Свет мой; его лучи меня затопят:

    Я тайный проложил проход

    В Дом Ра и Тума,

    И Хепра, и Хатхор.

    И я фиванец твой, Менту,

    Пророк я, Анх-аф-на-хонсу!


    Как Бес-на-Мот, я ударяю в грудь себя;

    Как мудрая Та-Нех, сплетаю заклинанье.

    Яви свой звёздный блеск, Нюит!

    И в твоём Доме поселиться пригласи,

    крылатый света змей, Хадит!

    Пребудь со мной, Ра-Гор-Хуит!


    (Следует мистический танец, как это предписано секретными инструкциями, или же пусть Маг совершит 11 кругов противосолонь, ибо в этом случае он будет оставаться на месте относительно вращающейся Земли.)

    (Пусть будут пропеты гимны или прочитана мантра. Но прежде, чем завершить, пусть он воспоет:)


    Та драгоценная лазурь вверху разлита —

    Се обнажённый блеск Нюит;

    Она в экстазе изогнулась,

    Целуя тайный жар Хадита.

    Крылатый шар и звёзды синевы,

    О Анх-аф-на-хонсу, мои!


    (Затем он поворачивается на Восток к трону Ра и возглашает:)


    И явлено предельное единство!

    Я славлю мощь дыханья Твоего,

    Великий и ужасный Бог,

    Заставивший богов и смерть

    Всех трепетать перед Собою —

    Я преклоняюсь пред тобою!


    (Простирается на Восток. Затем озвращается на свой Трон, воспринимая силу Бога и произносит:)


    Свет мой; его лучи меня затопят:

    Я тайный проложил проход

    В Дом Ра и Тума,

    И Хепра, и Хатхор.

    И я фиванец твой, Менту,

    Пророк я, Анх-аф-на-хонсу!


    ABRAHADABRA

    111-11111-111

    (Он стучит)

    ЗАКРЫТИЕ

    ABRAHADABRA!

    Приветствую тебя, кто есть Ра Восходящий! Диск Хепра восстает над водами Аментета: Се Час рассеяния Владык Тишины!

    111-11111-111

    (Он стучит)


    Поднимаясь, он совершает церемонию, точно, так как в открытии ко 2-ому стиху песни, называемой заклинанием. Но он следует за Солнцем, позволяя Природе вернуть свою власть. Становясь на Восток, повернувшись к Трону Ра, он провозглашает:


    Это час празднества Ра-Хор-Хуита


    Поднимая хлебы Света, священник должен произнести:

    Я лечу, как ястреб! Я восхожу в обитель Аат на празднике Всемогущего света. Да будем мы жить благодаря дарам Богов, и Хус; Да будем мы жить и да получим силу через эти хлебы; Да будем мы есть их перед Богами, и Хус; Да получим мы силу через эти хлебы! Да будем мы есть их в тени пальмовой листвы той _______, Госпожи и нашего Святого Неба!

    Да будут совершены Жертвоприношения (выполняет это) и пожертвования хлебов

    (Он поднимает их) и сосуды возлияния (выпивает)!

    Моя голова подобна Голове Ра, и мои члены сильны, как члены Тума.

    Мой язык — язык Птаха, и мой трон — Трон нашей Госпожи Ахатхур.

    Я произношу слова моего отца Тума; тварь Себа связана, и все склонились в страхе передо мной.

    Они прославляют меня в своих гимнах; божественные Волосы Себа — это имя, под котором они призывают меня, чтобы защитить Землю, потому что я являюсь Владыкой и Богом. Бог Себ, освежая меня, делает своё _______ как моё собственное.

    Обитатели Амуна склоняют головы передо мной, поскольку я — их Бог, их Бык.

    Я сильнее, чем Владыка Времени; я буду наслаждаться радостями любви, и буду властвовать более миллионов лет.


    Затем он возвращается на Трону Ра как сила бога, произнося:


    Свет мой; его лучи меня затопят:

    Я тайный проложил проход

    В Дом Ра и Тума,

    И Хепра, и Хатхор.

    И я фиванец твой, Менту,

    Пророк я, Анх-аф-на-хонсу!


    Поднимаясь, он двигается к Западу, или, как считают некоторые, к Югу, произнося со знаком:


    Хатхур, Госпожа Амантета, властная обитательница горы погребений, око Ра, предстоящая перед Ним, прекрасная огня в ладье миллионов лет, будь благосклонна к нам, и позволь свету Твоему и красоте пребыть с нами, возлюбленными Твоими в Обители Мира!

    ABRAHADABRA

    111-11111-111

    (Он стучит)


    Это открытие и закрытие Храма делается во всех случаях. Любые другие церемонии, такие как Эвокации, Инвокации, Инициации и другие секретные Ритуалы, должны выполняться после того, как Храм «открыт». Кроме того, в случае Посвященных их Рождение, Смерть и Брак (с теми дополнительными Ритуалами, которые могут быть преподаны) должны также проводиться при открытом Храме. Следующая церемония допущения Неофита к Тайнам, должна быть выполнена над ним до того, как его допустят к Испытаниям.

    Ритуал называемый "Прохождение через Дуат"

    (Посвятителей — Трое. Невидимые — Tа-Нех для Нюит, Бес-н-Маут для Хадита. Затем следует Ввидимый, нижняя точка Красного Треугольника нашего Ордена, Анкх-ф-н-Кхонсу для Ра-Гор-Хуита. Церемония присоединения кандидата, или эго, к нему.

    Посвятитель — также Тем [Тум — прим. ред. ] при открытии, Ра — при закрытии, Кепра — при Допущении, и Ахатхур — при запечатывании Степени. Таким образом, он собою представляет Пентаграмму, _______ Жрец. Его одежда — одеяние Мага, описанная Абрамелином. Жезл находится в его руке; копье и меч подготовлены. Одежда Кандидата по выбору, также он должен соблюдать пост двадцать четыре часа. Перед входом он должен сытно поесть. Тогда один из посвятителей, приближаясь, произносит:)

    "Приветствую, приветствую тебя, O Тум, простирающийся от бездны вод! Приветствую Тебя, сияющего двойном блеском, да прозвучат слова твои мощно к тому Хус, что пребывает в чертоге, и да вступит ____ Триумфатор в их собрание. _________ Исполнил приказ, что был вечером дан армиям Ра; поэтому пусть он/она войдет как живая Ху в обитель Мертвых; Да возрадуются боги, все до единого, возопив громко: Приветствуем! ________! Даже когда они кричат: Приветствуем, O Пта, восходящий из Святого Места Древнейшего, который есть Анну!"

    (Теперь кандидат раздевается и одевает погребальную одежду. Его ноги и руки оборачивают плотно, его рот и глаза также заматывают. Теперь его кладут в саркофаг. Когда саркофаг занесен в темный храм, появляется один из посвятителей. Остановившись, он накрывает ноздри кандидата платком, смоченным в освященной воде, что также заставляет его страдания).

    "Приветствую Тебя Бог Тму, даруй мне сладкое дыхание, которое исходит из твоих ноздрей!"

    (Посвятитель снимает платок с ноздрей кандидата, давая ему возможность дышать)

    "Почтение Тебе, O ты, Бог Света, во главе великой Обители, князь ночи и мрачной тьмы, я тот, кто проследовал дальше, подобно чистой Ху. Мои обе руки — за спиной, и моя судьба — унаследована мною от предков моих! O, даруй мне свои уста, дабы с их помощью я смог говорить, осредством которого я смогу говорить, и направляй ты меня в сердце моем в час мрака и тьмы!"

    (Посвятитель развязывает рот кандидата, и целует его в губы)

    "Почтение тебе, O Ра, правящий Тум-Херу-Хуит, О ты, божественный, O ты, создавший своего Отца и оплодотворивший мать свою! О ты, первосфера, из которой возникло все сущее!

    Когда ты появляешься на корме своей Барки, люди кричат от радости, о ты, создатель Богов! Ты протянул небеса, по которым могут странствовать оба ока твоих, ты создал Землю, дабы стала она просторным чертогом для твоего Хус, для того, чтобы каждый человек мог познать своего ближнего. Ладья Сектет рада, и Ладья Матет радуется, и они восторженно приветствуют тебя, когда ты движешься посередине. Бог Ну доволен, и твои моряки удовлетворены. Ураеус сверг твоих врагов, и ты обрел ноги Апепа!"

    (Посвятитель развязывает ноги Кандидата.)

    "Ты прекрасен, О Ра, во всякий день; и твоя мать Нюит обнимает тебя; ты пребываешь в красоте, и твоё сердце радуется, когда ты на горизонте Ману-горы Запада; и Святые радуются этому. Сердца Богов Дуат радуются, когда ты посылаешь свой свет в Амантет; Их глаза направлены на тебя!"

    (Посвятитель убирает повязку с глаз, и направляет на него вспышку света, и затем пристально смотрит в глаза кандидата, произнося:)

    "Они толпятся, чтобы увидеть тебя; их сердца радуются, когда они видят тебя в конце!"

    Ты слышишь их вопли, пребывая в погребальном сундуке; ты снимаешь их беспомощность и все зло, что довлеет над ними!"

    (Посвятитель развязывает руки кандидата.)

    "Я — твой Отец, который поднял тебя!"

    (Он поднимает Кандидата.)

    "Ты наполнил дыханием их ноздри, и они направляют нос твоей Барки на горизонт Ману. Прекрасен ты каждый день, O Ра! Да обнимет твоя мать Нюит победителя- ___________!"

    (Посвятитель освобождает, и позволяет упасть погребальному одеянию, обнимая кандидата.

    Посвятитель оставляет Кандидата, и обходит храм 11 раз, громко распевая песню «Как раз когда дыхание предателей…», и т. д.),

    (Теперь он приближается к Кандидату и произносит:)

    "Повторяй за мной: я, отрицаю все, чем я был; я подтверждаю все, чем я буду. Я клянусь Нюит — надо мной, Хадитом — во мне, ибо я — Ра-Хор-Хуит! Благословение и почет Зверю, пророку Прекрасной Звезды!"

    (Посвятитель, берет знак 666 и метит Кандидата — брови, сердце и голову. Посвятитель еще 11 раз обходит храм, попутно — декламирует:)

    "Я — пояс одеяния божества Ну (здесь он одевает кандидата в надлежащею одежду), который сияет и источает свет, живущий в его груди, освещающий тьму, миря меж собой двух богов, что воюют меж собой в его сердце.

    Моё мощное заклинание поднимает того, кто упал.

    Я овладел Богом Тьмы; я спас око Солнца.

    Я породил Тота, и даже создал весы баланса.

    Мне принадлежит корона Урерт; Маат пребывает в моем теле; его уста из бирюзы и горного хрусталя; мой дом — среди отвалов ляпис-лазури: я — он, тот который посылает свет во тьму: тьма сделалась светом и освещается мною.

    Я послал свет во тьму.

    Я сверг пожирателей.

    Я пел похвалы им, которые прибывают во тьме.

    Я поднял тех, которые плакали, которые скрывали свои лица, и снизошел к их печали; они воочию созерцали меня.

    Привет вам, ибо я — Он, голос которого — тишина.

    Я открыл путь; Я осветил тьму; я пришел, дабы положить конец тьме, прекратить тьму, которая должна стать светом, на самом деле".

    (Свет включается полностью. Кандидат подводят от Храма к кормилу ладьи. Эта лодка — 7 локтей в длину. Она из зеленого фарфора под тентом, затканным звездным небом, освящена. На мачте — золотой Диск РА, с его изображением. Посвятитель произносит:)

    "Путь, который пролегает вверху, ведет к отдыху… Приветствую тебя, великий бог, в ладье своей, прими меня к себе в ладью".

    (Посвятитель сажает кандидата в лодку.)

    "Я вошел в ладью, и я плыву по велению Ра.

    (Небесный тент накидывается на ладью.)

    "Прочь, О змеиные обитатели Огня, вы, что останавливаете мою ладью. Прочь на небо, ибо то, что находится в моей руке — готово.

    Я стою в месте покоя; и ладья осторожно продвигается вперед по твоему пути. Твоя голова накрыта, когда я проплываю по небесам.

    Я — тот, кто поднял силу; я прибыл; я становлюсь хозяином змей РА, когда он оказывается перед моими глазами, вечером я огибаю небеса; но ты скован оковами, которые наложил РА.

    Я, даже я, веду _________ с помощью чего Апеп возвращается, и

    Я знаю божественные души Запада: Тума, и Себека, Господина Баклана, и Хатхур, Госпожу Вечера".

    (Ладья продвигается:)

    "Я, даже я, знаю восточные врата небес, откуда РА прибыл с попутным ветром. Я — рулевой Ладьи вечности; я знаю два платана _____, меж которыми показался сам РА. Я, даже, знаю божественные души Востока, Херу-Хуита, и теленок Богини Хера, Яркой утренней звезды.

    (Ладья продвигается к первому Пилону.)

    "Прочь! Назад! прочь, ты крокодил Суи!

    Не приближайся ко мне, ибо я живу благодаря магическим словам моих уст".

    (Ладья объезжает Храм посолонь, покидает его и вновь останавливается рядом с Пилоном. И так для каждого произнесения.)

    "Мои резцы как ножи, и мои клыки такие же, как у него, того, кто обитает на Холме Ужаса!»

    (Круг)

    "Приветствую тебя, кто восседает со своими глазными яблоками на моих магических словах".

    (Круг)

    "Ты не собьешь меня с пути, O ты, змея Ререк, и не приближайся ко мне! Так и стой! И ты пожрешь свою бочку отвращения к Ра! Будешь грызть кости кота Слизи!"

    (Круг)

    "Прочь, Афаст, чьи губы терзают! Ибо я — Хнему, Бог______ Пешему ______ Я доношу слова от богов к РА".

    (Круг)

    "Почтение Вам, две Богини Рехт, Вам, сестры близнецы".

    (Круг)

    "Приветствую Вас две богини Мерт, я несу Вам весть о моих магических словах.

    Я сияю из ладьи Сектета.

    Я — Ра-Хор-Ка, солнце силы и света".

    (Круг)

    "Прочь, изыди, Прочь от меня, O Апеп!

    Прочь из божественного места рождения Ра, ибо то для тебя — Обитель Ужаса!

    Я — Ра, ужасный и торжествующий.

    Ра восседает, Ра восседает; Ра силен, восседая.

    Апеп повержен; Апеп, враг Ра повержен.

    (Круг)

    "Прочь, Хай, ты нечестивиц, ненавидимый Асаром!

    Тахути отсек твою голову, а я убил тебя и швырнул далеко за пределы. Прочь из ладьи Нешует, что плывет по небесам, подобно свежему ветру Ра.

    (Круг)

    "O ты, Скипетр радости! Да буду я неуязвимым, чтобы не умереть ни от рук людей, ни от рук Богов, ни от умерших святых, ни от безжалостного убийцы, ни от одного смертного, ни от одной души человеческой!"

    (Ладья вплывает в храм, и делает круг, но не покидает его; когда она подплывает к центру, тент убирается.)

    "Мои волосы — волосы Ну!

    Мое лицо — лицо Диска!

    Мои глаза — глаза Хатхор!

    Мои уши — уши Апу-т!

    Мой нос — нос Хеути Хаса!

    Мои губы — губы Анпу!

    Мои зубы — зубы Сервета!

    Моя шея — шея Аси!

    Мои плечи — плечи Ба-неб-Тахту!

    Мои руки — руки Нейт!

    Моя спина — спина Сати!

    Мой фаллос — фаллос Асара!

    [(или) Мой ктеис — ктеис Аси!]

    Мои Сухожилия — сухожилия Бога Кераба!

    Моя грудь — грудь могущественного и ужасного!

    Мой живот и зад — живот и зад Сехет.

    Мои ягодицы — ягодицы Глаза Хура.

    Мои бедра и ноги — бедра и ноги Нюит!

    Мои ступни — ступни Птаха!

    Мои кости — кости живых Богов!

    И нет ни единого члена моего тела, который не был бы членом какого-нибудь Бога!

    [Посвятитель, который, перечисляя, коснулся каждой части тела кандидата, своим жезлом теперь поднимает его из ладьи, и обнимая, целует его в лоб. Затем громким голосом провозглашает:)

    "ABRAHADABRA! Я принимаю Тебя в Орден Телемы!"

    (Он стучит 111 — 11111 — 111),

    (Ладья убирается, Кандидат встает на колени перед алтарем, в то время как Посвятитель совершает "БОЛЬШУЮ ИНВОКАЦИЮ" со своего трона.)

    (Затем они вместе обходят храм 11 раз, левой рукой Посвятитель обнимает за талию кандидата, который обнимает за талию посвятителя своей правой рукой. Посвятитель на ходу произносит:)

    "Я — ласточка! Я — ласточка! Я — скорпион, дочь Ра.

    Приветствую Тебя, пламя, аромат которого сладок!

    Приветствую Вас, боги, аромат которых сладок!

    Приветствую Тебя, пламя, пришедшее из-за горизонта!

    Приветствую Тебя Бог города; протяни свою руку ко мне, и позволь мне нести мою весть, ибо в речи моей — великая радость.

    Открой двери ко мне, и я поведаю вещи, которые видел!

    Хорус стал божественным князем Ладьи Солнца; и ему было дано имя его отца Озириса.

    Я протянул свои руки, когда Осирис изрек слово; я вошел, я оправдан, я достиг врат.

    Я чист во дворце пути душ;

    Я разрушил зло, которое цеплялось к моим членам на земле.

    Приветствую, вас Ястребы близнецы на вашей башне, Вы, которые охраняете врата пропасти, ибо я создан, как Вы!

    Я есмь Он, кто приходит Днем!

    Я постиг скрытый путь; согласие ________,

    Я есмь Он! Нерожденный Дух! Чьи стопы зрячи: сильный и Бессмертный Огонь!

    Я есмь Он! Истина!

    Я есмь Он! Кто ненавидит Зло, творящееся в Мире!

    Я есмь Он, Кто грохочет и мечет молнии!

    Я есмь Он, Кто орошает жизнь земли!

    Я есмь Он, чьи уста пламенеют вечно!

    Я есмь Он, Отец Света и тот, кто проявляется в нем!

    Я есмь Он, Радость Миров!

    Сердце, обвитое Змеем — вот мое имя"

    (Они идут к Трону.)

    "O мое место, O мой Трон, явись ко мне! и окружи меня!"

    (Он сажает кандидата на свой Трон.)

    "Я — ваш Господин, O Вы, Боги, явитесь и займите свои места в моем кортеже!"

    (Посвятитель простирается перед Кандидатом, и поклоняется ему.)

    (Посвятитель поднимается и берет его копье, которое находится около кандидата. Касается острием знака 666 со словами:)

    "Как этот знак не стираем с твоего тела, так — это Посвящение не стираемо с твоей души!"

    (В конце Посвятители ведут кандидата к алтарю, где он и должен находиться во время закрытия храма, а затем после всех церемоний могут пригласить его на праздничный банкет).

    (конец)


    Перевод Евгении, Azar un Nefer, Sr A.L.C.







     


    Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх